無料でダウンロード翻訳夜話 (文春新書) book + pdf
翻訳夜話 (文春新書) Kindle版
翻訳夜話 (文春新書) Kindle版 - あなたが読むべきである著者によって書かれた素晴らしい本はタイトルです。 翻訳夜話 (文春新書) Kindle版のトピックはきっと気に入るはずです。 余暇にすべてのページページを読むのに十分な時間があります。 この美しい本をリリースしたメーカーは出版社です。 今すぐ翻訳夜話 (文春新書) Kindle版を入手してください。コンテンツに失望することはありません。 適度な手順で翻訳夜話 (文春新書) Kindle版をコンピューターにダウンロードできます。
roll one's eyes は「目をクリクリさせる」か? 意訳か逐語訳か、「僕」と「私」はどうちがう? 翻訳が好きで仕方ないふたりが思いきり語り明かした一冊。「翻訳者にとっていちばんだいじなのは偏見のある愛情」と村上春樹。「召使のようにひたすら主人の声に耳を澄ます」と柴田元幸。村上が翻訳と創作の秘密の関係を明かせば、柴田はその「翻訳的自我」をちらりとのざかせて、作家と研究者の、言葉をめぐる冒険はつづきます。村上がオースターを訳し、柴田がカーヴァーを訳した「競訳」を併録!
Komentar
Posting Komentar